sábado, 2 de septiembre de 2017

Diciendo os queremos. Saying we want them

Diciendo os queremos

Quisiera compartir contigo
todo lo que soy tengo y sueño.
Y cuando llegue el momento
compartir contigo
las anchas puertas del cielo.

Y una vez allí, donde sopla el viento
con un leve murmullo melancólico,
sonando aquella canción del recuerdo,
cogidos de la mano esperando un reencuentro,
salpicados a besos y a palabras de te quiero
seguir entrando juntos aún viviendo del recuerdo,
contemplar desde ahí arriba nuestro mundo,
nuestras experiencias, nuestros desdenes,
y nuestros amores queridos saludándonos
diciendo os queremos.

                    * * *

Saying we want them

I would like to share with you
everything that I am I have and dream.
And when the time comes
share with you
the broad gates of heaven.

And once there, where the wind blows
with a slight melancholy murmur,
sounding that song of the memory,
holding hands waiting for a reunion,
sprinkled with kisses and words of love
keep going together still living from the memory,
contemplate from above our world,
our experiences, our differences,
and our beloved loves greeting us
saying we want them.

No hay comentarios:

Publicar un comentario